FJORGYNN y Fjorgyn

FJORGYNN y Fjorgyn
Rate this post

Fjorgynn (pronunciado aproximadamente “FIOR-gen”) y Fjorgyn (también pronunciado aproximadamente “FIOR-gen”) son una pareja divina en la mitología nórdica. Fjorgynn (Viejo Nórdico Fjörgynn) es macho y Fjorgyn (Viejo Nórdico Fjörgyn) es hembra.

FJORGYNN y Fjorgyn
FJORGYNN y Fjorgyn

Las referencias a cualquiera de estos gigantes y / o deidades en la literatura nórdica antigua son pocas y distantes. No juegan un papel activo en los cuentos mitológicos supervivientes . Por lo tanto, todo lo que sabemos sobre ellos tiene que ser improvisado a partir de referencias pasajeras y el estudio de la religión comparada.

A veces se dice que Fjorgyn es la madre de Thor . [1] En otros lugares, se dice que la madre de Thor es el igualmente elusivo Jord . Dado que “Jord” ( Jörð ) es la palabra nórdica antigua para “Tierra”, y dado que fjörgyn (como sustantivo común con una “f” minúscula) se usa comúnmente en la poesía nórdica antigua para significar “tierra” en un sentido general , [2] Jord y Fjorgyn parecen ser idénticos o al menos estrechamente relacionados.

Si bien se desconoce la etimología (origen lingüístico) de las palabras “Fjorgyn” y “Fjorgynn”, muchos estudiosos han propuesto que la primera podría relacionarse con el inglés antiguo fruh , el antiguo alto alemán furuh y el latín porca , que significan “surco”. “O” cresta “. [3]

Esto a su vez sugiere una conexión con una oración del Antiguo Inglés a un Erce, eorþan modor (” Erce, madre de la tierra “), que se recitó cuando el arado cortó el primer surco de la estación de crecimiento. , y la leche, la miel, la harina y el agua se vertieron en el suelo. [4] Todo esto indica que Fjorgyn era la extensión del tipo de “diosa de la madre tierra” que prevalecía a lo largo de la antigua Germania (y en el Indoeuropeo más amplio).) mundo.

¿Y qué hay del hombre Fjorgynn?

Las referencias a él en la literatura nórdica antigua son aún más dispersas que las de su contraparte femenina. En el Lokasenna , uno de los poemas de la Edda poética , la diosa Frigg se llama Fjörgyns mær . [5] Esta frase se puede traducir literalmente como “la doncella de Fjorgynn”, que podría significar “hija de Fjorgynn” o “amante de Fjorgynn”.

El historiador medieval islandés Snorri Sturluson afirmó que Frigg era hija de Fjorgynn, [6] pero Snorri no puede ser tomado al valor nominal. El pasaje en el Lokasenna hace que Loki se burle de Frigg por su infidelidad y promiscuidad, y en ese contexto, mær apenas puede significar otra cosa que “señora”.

Entonces este pasaje no nos dice nada sobre Fjorgynn, excepto que se acostó con Frigg. Por supuesto, pocos o ninguno de los dioses y diosas nórdicos se han destacado por su castidad o fidelidad, por lo que este pasaje no nos dice nada acerca de Fjorgynn.

Desafortunadamente, esas dos menciones desechables son las únicas apariciones de Fjorgynn en la literatura nórdica antigua. Para obtener una idea del carácter de Fjorgynn, debemos recurrir a otro tipo de fuente: religión comparada.

El dios del trueno de los eslavos y los bálticos de Europa del Este, que se llamaba Perun (“Striker”) o Perkunas, era esencialmente idéntico a Thor en sus atributos y su papel dentro de los panteones y mitologías eslavos y bálticos.

También hay muchas áreas de superposición entre esas deidades y el dios de la tormenta hindú Parjanya. [7] Tales correspondencias son relativamente comunes entre las diversas ramas de los pueblos indoeuropeos , que incluyen a los antiguos eslavos, bálticos, nórdicos e indios (indios de la India, no indios americanos, por supuesto).

Esto hace que sea aún más intrigante que los nombres “Fjorgynn”, “Perkunas” y “Parjanya” parezcan derivar de la misma palabra proto-indoeuropea.

Si inviertes los cambios de sonido que eventualmente diferenciaron las lenguas germánicas, bálticas y sánscritas del idioma proto-indoeuropeo hace miles de años, terminas con algo así como * Perkwunos . En la religión proto-indoeuropea, * Perkwunos era probablemente un dios prominente del cielo, la tormenta y la lluvia.

Dado que el idioma y la religión proto-indoeuropeos no están comprobados, no hay documentos escritos que puedan confirmar esto explícitamente, pero las similitudes funcionales y lingüísticas aquí son simplemente demasiado cercanas como para ser coincidencias. [8]

Si Fjörgynn corresponde a Perkunas / Slavic Perun / Indian Parjanya lituanos, y si Fjörgyn significa “tierra”, entonces Fjorgynn y Fjorgyn serían una pareja que corresponde exactamente a Thor y su esposa Sif y al hieros gamos o divino indoeuropeo más amplio matrimonio entre un dios del cielo y una diosa de la tierra.

Por lo tanto, Fjorgynn y Thor son efectivamente idénticos, como lo son Fjorgyn, Jord y Sif. Aquí tenemos una réplica de un concepto profundo en lugar de un conjunto de deidades discretas similares a los libros de cuentos. No está en absoluto claro cómo esta constelación de conceptos relacionados dio lugar a los nombres casi idénticos Fjorgynn y Fjorgyn, pero parece probable que esta característica también se remonta al período proto-indoeuropeo, dada la similitud de los nórdicosfjörgyn y Latin porca .

Esto también demuestra un punto más amplio sobre la mitología y la religión de los nórdicos y otros pueblos germánicos. Los nombres de las deidades, y muchos de los detalles de sus atributos y personalidades, cambiaron considerablemente con el tiempo, al igual que los detalles de las historias sagradas que se contaron acerca de ellos. La esencia de la religión nórdica / germánica, por lo tanto, no radica en tales características superficiales, sino en conceptos más profundos como el hieros gamos y una visión cíclica del tiempo .

Aquellos de nosotros que estén interesados ​​en reconstruir la antigua mitología y religión germánicas, ya sea por razones académicas o personales, harían bien en recordar que los detalles (“Thor” o “Fjorgynn”?) Significan poco en aislamiento, y derivan su significado de señalar de vuelta a esa imagen más grande.

Referencias

[1] The Poetic Edda. Völuspá, estrofa 26.

Y

The Poetic Edda. Hárbarðsljóð, estrofa 56.

[2] Turville-Petre, EOG 1964. Mito y religión del norte: La religión de la antigua Escandinavia. pag. 97.

[3] Ibid.

[4] Ibid. pag. 188.

[5] The Poetic Edda. Lokasenna, estrofa 26.

[6] Snorri Sturluson. La prosa Edda. Skáldskaparmál, capítulo 19.

[7] Turville-Petre, EOG 1964. Mito y religión del norte: La religión de la antigua Escandinavia. pag. 97.

[8] Ibid.